在现今这样一个缺乏信仰的时代孟子学习通网课答案,孟子学习通网课答案我们急于追命逐利孟子学习通网课答案,我们忙于急于求成。我们可能忘了初心,却依然奔波在前行的路上不愿撒手,于是,我们忘了生活的本真。
古人的智慧,可以让生命的源泉涌流,可以让我们永远怀有一颗赤子之心,今天,小编要带着大家欣赏的就是《三字经》,让我们一起吸取古人的教训,和这个世界和解。
原文
人之初
性本善
性相近
习相远
译文
Man on earth
Good at birth
The same nature
Varies on nurture
释义:人出生之初,禀性本身都是善良的,只是后天环境不同和所受教育不同,彼此有了习性的差别。
原文
苟不教
性乃迁
教之道
贵以专
译文
With no education
There'd be aberration
To teach well
You deeply dwell
释义:如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。所以要专心一致地去教育孩子。
原文
昔孟母
择邻处
子不学
断机杼
译文
Then Mencius' mother
Chose her neighbor
At Mencius sloth
She cut the cloth
释义:孟子的母亲曾三次搬家,是为了使孟子有个好的学习环境。一次孟子逃学,孟母就折断了织布的机杼来教育孟子。
原文
子不教
父之过
教不严
师之惰
译文
What's a father
A good teacher
What's a teacher
A strict preacher
释义:仅仅是供养儿女吃穿,而不好好教育,是父母的过错。只是教育,但不严格要求就是做老师的懒惰了。
原文
玉不琢
不成器
人不学
不知义
译文
No jade crude
Shows craft good
Unless you learn
Brute you'll turn
释义:玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。
原文
为人子
方少时
亲师友
习礼仪
译文
Son of man
Mature you can
Teacher or peer
Hold them dear
释义:做儿女的,从小时候就要亲近老师和朋友,以便从他们那里学习到许多为人处事的礼节和知识。
小编很少带着大家欣赏文言文的翻译,但是这版翻译真叫人拍手叫绝,从韵律到用词都非常贴合文学的表达方式,信达雅三个标准都能达到,采用了意译的修辞手法,即使不看汉语原文,仅仅通过英语表达,也可以很快的掌握汉语原文的意思。
我们都想少年得志,却忘了最基本的信仰。可能大家都会说我们的生活本就缺乏信仰,这样的期许是不是太不切合实际,然而,如果我们连基本的信仰都会丢失,我们何谈笑傲于人世呢。
当我们回首过往,我们不因虚度年华而悔恨,当我们展望未来,我们不因充满焦虑而失去前行的力量。
这就是我们需要的智慧。
标签: #孟子学习通网课答案
评论列表